fbpx

Izgubljeno v prevodu

Novice

Izgubljeno v prevoduKitajske oblasti si v okviru organizacije olimpijskih iger leta 2008 prizadevajo narediti državo čim bolj prijazno za turiste. Lotili so se tudi slabe angleščine na javnih mestih.  Oblasti so izdale nove smernice za prevode, ki jih bodo razdelile hotelom, trgovinam, avtobusnim postajam in upravljavcem turističnih znamenitosti. Kako težko je včasih natančno prevesti kakšno […]

Izgubljeno v prevodu
Kitajske oblasti si v okviru organizacije olimpijskih iger leta 2008 prizadevajo narediti državo čim bolj prijazno za turiste. Lotili so se tudi slabe angleščine na javnih mestih.

 Oblasti so izdale nove smernice za prevode, ki jih bodo razdelile hotelom, trgovinam, avtobusnim postajam in upravljavcem turističnih znamenitosti. Kako težko je včasih natančno prevesti kakšno stvar iz kitajščine, pričajo številni bizarni prevodi, ki krožijo po internetu. Bralci spletne strani britanske medijske hiše BBC so na primer ustvarili pravo zbirko posebnosti. Na primer Park etničnih manjšin je označen kot Racist Park (rasistični park).

Nekateri znaki v Pekingu opozarjajo na spolzko cesto z napisom The Slippery are Very Crafty (spolzkosti so zelo premetene). Znaki na ladijskih kabinah za posadko pri križarjenju po reki Jangce opozarjajo Do not Bother (ne skrbi) namesto Do not Disturb (ne moti). Na nekaterih javnih straniščih piše Collecting Money Toilet(stranišče za zbiranje denarja) namesto Public pay toilet (plačljivo javno stranišče).

 

 


Sledite nam


RSS Ustavi se!

  • Obljubili smo, da bodo prisluhnili, in smo.
    Vseslovenska javna pobuda Ustavi se!, ki je že tretje poletje opozarjala na posledice prehitrega tempa življenja, njihove vzroke in rešitve, se zaključuje. Letos so Slovence nagovorili s pozivoma: Ustavi se! … In povej. / In prisluhni. Tak slogan so izbrali, ker pogrešajo dvosmerno komunikacijo.
  • Manca Fekonja: Jazz me navdihuje in mi ustavi čas
    Manca Fekonja je stara 18 let in obiskuje 4. letnik gimnazije Ljubljana za Bežigradom. Že od malih nog je glasba njen način komuniciranja. To potrdijo tisti, ki jo poznajo in so skupaj z njo odraščali. Manca in glasba sta bila eno.
  • Na “ustavi se dnevu” v Celju
    V soboto smo se Dormeo Slovenija in ekipa Ustavi se! ustavili v Citycentru v Celju.
  • Zaveza Sloveniji: prostor za odprto komunikacijo
    Ministrstvo za delo, družino, socialne zadeve in enake možnosti je podprlo javno pobudo, saj pristna in odprta komunikacija v praksi pomeni pogoje za uresničevanje strateških usmeritev ministrstva in Vlade pri uresničevanju svojih ciljev.
  • Kako utišati glas notranjega kritika
    Vsi imamo notranjega kritika. To je glas znotraj nas, ki nam šepeta, da nismo dovolj pametni, močni, sposobni, talentirani, privlačni, izobraženi. S tem prebuja dvom in nezaupanje v naše moči in sposobnosti. Del nas je prepričan, da nas ta glas varuje, zato mu verjamemo. Vendar notranjega kritika lahko tudi utišamo!