fbpx

Izgubljeno v prevodu

Novice

Izgubljeno v prevoduKitajske oblasti si v okviru organizacije olimpijskih iger leta 2008 prizadevajo narediti državo čim bolj prijazno za turiste. Lotili so se tudi slabe angleščine na javnih mestih.  Oblasti so izdale nove smernice za prevode, ki jih bodo razdelile hotelom, trgovinam, avtobusnim postajam in upravljavcem turističnih znamenitosti. Kako težko je včasih natančno prevesti kakšno […]

Izgubljeno v prevodu
Kitajske oblasti si v okviru organizacije olimpijskih iger leta 2008 prizadevajo narediti državo čim bolj prijazno za turiste. Lotili so se tudi slabe angleščine na javnih mestih.

 Oblasti so izdale nove smernice za prevode, ki jih bodo razdelile hotelom, trgovinam, avtobusnim postajam in upravljavcem turističnih znamenitosti. Kako težko je včasih natančno prevesti kakšno stvar iz kitajščine, pričajo številni bizarni prevodi, ki krožijo po internetu. Bralci spletne strani britanske medijske hiše BBC so na primer ustvarili pravo zbirko posebnosti. Na primer Park etničnih manjšin je označen kot Racist Park (rasistični park).

Nekateri znaki v Pekingu opozarjajo na spolzko cesto z napisom The Slippery are Very Crafty (spolzkosti so zelo premetene). Znaki na ladijskih kabinah za posadko pri križarjenju po reki Jangce opozarjajo Do not Bother (ne skrbi) namesto Do not Disturb (ne moti). Na nekaterih javnih straniščih piše Collecting Money Toilet(stranišče za zbiranje denarja) namesto Public pay toilet (plačljivo javno stranišče).

 

 


Sledite nam


RSS Ustavi se!

  • [SLIKOVITO] s Tomom Vebrom
    Tom Veber, svobodni umetnik in kulturni delavec pravi: "Izčrpan sem, zmeraj težje najdem ravnovesje med delom in prostim časom. Kot svoboden umetnik je moje delo, in posledično s tem povezan zaslužek, velikokrat podvrženo negotovosti."
  • [SLIKOVITO] z Lidijo Bašič Jančar: Ko imamo vsega dovolj, …
    Ko imamo vsega dovolj, bi se najraje skrili v mišjo luknjo.
  • [SLIKOVITO] z Nomi Hrast
    »Poženem kolo ravnovesja in se poiščem v dnevih, ki prihajajo.« To je misel izpod peresa Andreja H. Štruca, ena izmed mnogih, ki v zadnjih mesecih krasijo Maribor.
  • Ni vsa lokalna hrana ekološka
    Toliko kolikor je ljudi, toliko je različnih načinov prehranjevanja, različnih okusov, različnih odtenkov barv na krožnikih. Nekateri se oskrbujejo s hrano iz slovenskih kmetij, določeni pazijo, da te kmetije hrano pridelujejo na izključno ekološki način. Drugi spet kupujejo hrano v trgovini in posegajo večinoma po predelanih živilih slovenskih blagovnih znamk, tretjim pa je vseeno, od […]
  • SLIKOVITO z Lidijo Bašič Jančar – Kako vzljubiti neljuba čustva?
    Vemo, da imajo čustva svoj pomen. Nesmiselno bi bilo, da bi določeno čustvo, ki nam ni ljubo, želeli izničiti. Neljuba čustva nam predstavljajo določeno breme, s katerim težko shajamo. Izziv je morda prav v tem, da poskušamo čustvom ZAUPATI, da vstopajo oz. se pojavijo prav z določenim namenom in da se nikoli ne pojavijo brez […]